当前位置:首页 > 知识学习 > 详情

解惑描写夫妻恩爱的诗句

2021-08-09 13:02:18 阅读(80) 谐音歌词网

描写夫妻恩爱的诗句
1、《留别妻》苏武
结发为夫妻,恩爱两不疑。欢娱在今夕,嬿婉及良时。征夫怀往路,起视夜何其。参辰皆已没,去去从此辞。行役在战场,相见未有期。握手一长叹,泪为生别滋。努力爱春华,莫忘欢乐时。生当复来归,死当长相思。
2、汉乐府《饮马长城窟行》佚名
青青河畔草,绵绵思远道。远道不可思,宿昔梦见之。梦见在我傍,忽觉在他乡。他乡各异县,辗转不相见。枯桑知天风,海水知天寒。入门各自媚,谁肯相为言。客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。长跪读素书,书中竟何如。
3、《赠妇诗》汉-秦嘉
肃肃仆夫征,锵锵扬和铃。清晨当引迈,束带待鸡鸣。顾看空室中,仿佛想姿形。一别怀万恨,起坐为不宁。何用叙我心,遗思致款诚。宝钗好耀首,明镜可鉴形。芳香去垢秽,素琴有清声。诗人感木瓜,乃欲答瑶琼。愧彼赠我厚,惭此往物轻。虽知未足报,贵用叙我情。
4、《秦嘉妻徐淑答诗》
妾身兮不令,婴疾兮来归。沉滞兮家门,历时兮不差。旷废兮侍觐,情敬兮有违。君今兮奉命,远适兮京师。悠悠兮离别,无因兮叙怀。瞻望兮踊跃,伫立兮徘徊。思君兮感结,梦想兮容辉。君发兮引迈,去我兮日乖。恨无兮羽翼,高飞兮相追。
5、《合欢诗》晋-杨方
虎啸谷风起,龙跃景云浮。同声好相应,同气自相求。我情与子亲,譬如影追躯。食共并根穗,饮共连理杯。衣用双丝绢,寝共无缝绸。居愿接膝坐,行愿携手趋。子静我不动,子游我无留。齐彼同心鸟,譬此比目鱼。情至断金石,胶漆未为牢。但愿长无别,合形作一躯。生为并身物,死为同棺灰。秦氏自言至,我情不可俦!
6、《春晚紫微省直寄内》唐-苏颋
直省清华接建章,向来无事日犹长。花间燕子栖鳷鹊,竹下鹓雏绕凤凰。内史通宵承紫诰,中人落晚爱红妆。别离不惯无穷忆,莫误卿卿学太常。
7、《自阆州领妻子却赴蜀山行》杜甫
汩汩避群盗,悠悠经十年。不成向南国,复作游西川。物役水虚照,魂伤山寂然。我生无倚著,尽室畏途边。长林偃风色,回复意犹迷。衫裛翠微润,马衔青草嘶。栈悬斜避石,桥断却寻溪。何日干戈尽,飘飘愧老妻。行色递隐见,人烟时有无。仆夫穿竹语,稚子入云呼。转石惊魑魅,抨弓落狖鼯。真供一笑乐,似欲慰穷途。

上一篇:知晓生于忧患死于安乐一句一翻译

下一篇:了解一概明日文言文翻译

推荐阅读:

  • 解说人有亡斧者文言文翻译

    解说人有亡斧者文言文翻译

    《人有亡斧者》吕不韦原文:人有亡斧者,意其邻人之子:视其行步,窃斧也;颜色,窃斧也;言语,窃斧也;动作态度无为而不窃斧者也。俄而掘其沟而得其斧,他日复见其邻人之子,动作、态度皆无似窃斧者也。译文:(从前)有…
    2021-08-09 阅读(103)
  • 讲解神女峰文言文翻译

    讲解神女峰文言文翻译

    《神女峰》的翻译是:二十三日,经过巫山凝真观时,参拜了妙用真人祠。妙用真人就是世上所说的巫山神女。祠庙正对着巫山,峰峦直上云霄,山脚径直插入江水中。人们议论说太华山、衡山、庐山,都没有这里奇妙。但是巫…
    2021-08-09 阅读(89)
  • 阐述管仲破厚葬文言文翻译

    阐述管仲破厚葬文言文翻译

    《管仲破厚葬》文言文翻译:齐国人崇尚豪华的葬礼,产的布匹都被用来做寿衣上,而木材也都耗在了做棺材上。齐桓公很担忧这样的风气,就把这个情况告诉了管仲,说:布匹都用光了我们就没有衣服穿,木材都耗尽了就没有…
    2021-08-09 阅读(94)
  • 阐述运动后的酣畅淋漓是什么意思

    阐述运动后的酣畅淋漓是什么意思

    运动后的酣畅淋漓的意思是:酣畅淋漓,酣畅畅饮,引伸为舒适、畅快。淋漓畅快的样子,形容非常畅快。诘屈同佶屈,曲折,引申为不顺畅,聱牙读起来拗口、别扭。形容文字晦涩艰深,难懂难读。但传到后世,这种官话或普…
    2021-08-09 阅读(109)
  • 解惑欧阳君生于闽之里翻译

    解惑欧阳君生于闽之里翻译

    原文:欧阳君生于闽之里,幼为儿孩时,即不与众童亲狎,行止多自处。年十许岁,里中无爱者;每见河滨山畔有片景可采,心独娱之,常执卷一编,忘归于其间。逮风月清晖,或暮而尚留,窅不能释,不自知所由,盖其性所多…
    2021-08-09 阅读(89)