当前位置:首页 > 知识学习 > 详情

解说游庐山记翻译乙酉篇

2021-09-24 20:05:45 阅读(90) 谐音歌词网

游庐山记翻译乙酉篇

  《游庐山记》的翻译是:庐山处于浔阳江和鄱阳湖交会的地方,围绕着它的三面都是水。凡是大山得到水的衬托,能抵得住它的气势,让它涌荡腾跃,就称得上灵气所钟。而江和湖的水,吞吐进出,平稳宽阔,与海水不一样。所以靠海的山岭大多显得雄壮深沉,而庐山具有清逸动人的景致。

  嘉庆十八年三月十二日,我因有事渡过鄱阳湖,泊船左蠡。十三日,船停靠在星子县境,于是便前去游览。这一天前往白鹿洞,眺望五老峰,穿过小三峡,停驻于独对亭,打开锁,在文会堂止息。那里有一棵桃树,桃花正开;右边有一株芭蕉,蕉叶才刚刚抽出。月出以后,沿着贯道溪,经过钓台石、眠鹿场,转向右走到后山。成千上万棵松树和杉树象屋上的桁梁那样,横贯在五老峰的山脚处。

  十四日,经由三峡涧,登上欢喜亭。亭子已经残坏,道路非常危险。寻求李氏山房的遗址,没有能够找到。登上含鄱岭,大风在岭后面呼啸着,沿着通道吹来。风停后,爬上太乙峰。向东南方遥望南昌城,斜北远眺彭泽县,都隔着鄱阳湖,湖水清亮亮地闪烁着波光。过了一会儿,地面就象收卷席子那样,由远而近渐次隐没;再过一会儿,暗影已移到湖面中央;再过一会儿,延伸到湖岸,然后连山脚都看不清了。这才知道是云朵遮蔽了天空,由远而来。这时候四周围的山峰都一派云气腾涌的样子,而大块的浮云不计其数,成群结队,从山岭后涌起,互相奔驰追逐,布满空中,看样儿将要下雨。这样就没到五老峰而改行下山。观看玉渊潭,在栖贤寺小歇。回头望五老峰,只见夕阳透过云层的空隙照射下来,象是跟峰峦互相依靠着似的。回来,在文会堂住宿过夜。

  十五日,走过万杉寺,在三分池喝茶。离秀峰寺还有一里路左右,就望见瀑布悬挂在半空中间。等进了寺门,于是朝西面瞻望青玉峡,仔细地观望香炉峰,在龙井洗手。寻求李白的读书堂,未能找见。返回,在秀峰寺内过夜。

  十六日,去瞻云峰,迂回取道绕行过白鹤观。随即到了归宗寺,观赏了王羲之的墨池。再往西去,探访栗里的陶渊明卧醉石,卧醉石比屋子还高大,正对着涧水。途中寻访简寂观,但没有前去。返回,住宿在秀峰寺,遇见了一微头陀。

  十七日,吴兰雪带着廖雪鹭和小和尚朗园来,大声喧笑着,推门直入。于是大家一起上黄岩峰,侧身踮着脚步越过文殊台,俯身欣赏瀑布飞流直下,一直望到看不见为止。登门求访黄岩寺,踩着乱石去探寻瀑步的源头,迎着汉阳峰向上,到路行不通了才停下脚步。重又返回宿于秀峰寺。吴兰雪去瞻云峰,而一微头陀去九江。这天夜里下起了大雨。算来在山中已经五天了。

  十八日,早晨望瀑布,比下雨之前大了一倍。出山五里左右,到了神林浦,望瀑布更为清楚。山深沉沉的,一派浓郁的深青色,岩谷象用刀削过一般平直。不一会儿,香炉峰下一缕白云袅袅上升,于是成团的白云互相衔接着出现;又一会儿,满山都见团团的云朵;再一会儿,云团互相汇合成为一体。山的半腰都被云围封住了,而山腰以上和以下仍然是一色浓重的深青,这是我生平所从未见到过的。云,是水的象征,是山的灵气外泄的结果。所以我对于这次游览所经过的地方,都只大体上记述一下,而唯独对于云,特地记下它象这样地变幻奇巧,足以悦人心性、散和情兴,以留给以后的感兴趣者。

上一篇:注解虚度年华的意思

下一篇:议论写夏景的诗句

推荐阅读:

  • 总结人有耻,则能有所不为是什么意思

    总结人有耻,则能有所不为是什么意思

    人有耻,则能有所不为的意思是:出自朱熹《朱子语类》卷十三。大意是一个人有了羞耻心,就能不做那些不该做的事.人有了羞耻心,才会有志向、抱负和气节,才能意志坚定,于贫富、得失、义利之间有所取舍,而不是任凭物…
    2021-09-24 阅读(80)
  • 解析着小的排宴奏乐中的小的是什么意思

    解析着小的排宴奏乐中的小的是什么意思

    着小的排宴奏乐中的小的的意思是:小的,应该是下人的意思,整句话就是,让那些下人乐师就为席筵而演奏乐曲。认为自己已经得到胜利,吩咐底下人安排宴会演奏音乐,只顾笑闹不提其他的事。主人有酒欢今夕,请奏鸣琴广…
    2021-09-24 阅读(72)
  • 认识珍惜所有的不离不弃,看淡所有的渐行渐远是什么意思

    认识珍惜所有的不离不弃,看淡所有的渐行渐远是什么意思

    珍惜所有的不离不弃,看淡所有的渐行渐远的意思是:失去才能认识到的价值理念。没有失败、教训、伤害、悔恨、痛苦的人,是不能理解珍惜二字含义的。没有经历战争的人,不会珍惜和平,没有经历病痛的人,不会珍惜健康…
    2021-09-24 阅读(85)
  • 解惑群贤毕至什么意思

    解惑群贤毕至什么意思

    群贤毕至的意思是:品德高尚且有能力的人都汇聚在这里。毕:都,全部,通通,是副词。这句话出自晋·王羲之的《兰亭集序》:群贤毕至,少长咸集,此地有崇山峻岭,茂林修竹。意思是:众多贤才都汇聚到这里,年…
    2021-09-24 阅读(97)
  • 议论此言得之翻译

    议论此言得之翻译

    此言得之的翻译是:这话对了。这句话出自《六国论》,得指的是适宜,得当的意思。之代指上面的道理。本文提出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对契丹和西夏的…
    2021-09-24 阅读(222)