当前位置:首页 > 知识学习 > 详情

浅析醉翁亭记第三段翻译

2021-09-27 18:37:48 阅读(241) 谐音歌词网

醉翁亭记第三段翻译

  《醉翁亭记》第三段翻译为:至于背着东西的人在路上欢唱,来去行路的人在树下休息,前面的招呼,后面的答应;老人弯着腰走,小孩子由大人领着走。来来往往不断的行人,是滁州的游客。到溪边钓鱼,溪水深并且鱼肉肥美;用酿泉造酒,泉水香并且酒也清;野味野菜,横七竖八地摆在面前的,那是太守主办的宴席。宴会喝酒的乐趣,不在于音乐;投射的中了,下棋的赢了,酒杯和酒筹交互错杂;时起时坐大声喧闹的人,是欢乐的宾客们。一位容颜苍老,头发花白的人醉醺醺地坐在众人中间,是喝醉了的太守。

  《醉翁亭记》第三段原文:至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。

  创作背景:

  《醉翁亭记》作于宋仁宗庆历五年(公元1045年),当时欧阳修正任滁州太守。欧阳修是从庆历五年被贬官到滁州来的。被贬前曾任太常丞知谏院、右正言知制诰、河北都转运按察使等职。被贬官的原因是由于他一向支持韩琦、范仲淹、富弼、吕夷简等人参与推行新政的北宋革新运动,而反对保守的夏竦之流。韩范诸人早在庆历五年一月之前就已经被先后贬官,到这年的八月,欧阳修又被加了一个外甥女张氏犯罪,事情与之有牵连的罪名,落去朝职,贬放滁州。

  欧阳修在滁州实行宽简政治,发展生产,使当地人过上了一种和平安定的生活,年丰物阜,而且又有一片令人陶醉的山水,这是使欧阳修感到无比快慰的。但是当时整个的北宋王朝,虽然政治开明、风调雨顺,但却不思进取、沉溺于现状,一些有志改革图强的人纷纷受到打击,眼睁睁地看着国家的积弊不能消除,这又不能不使他感到沉重的忧虑和痛苦。这是他写作《醉翁亭记》时的心情,悲伤又有一份欢喜。这两方面是糅合一起、表现在他的作品里的。

上一篇:概括克勤于邦克俭于家是什么意思

下一篇:知晓心静自然凉是什么意思

推荐阅读:

  • 解答春山夜月翻译

    解答春山夜月翻译

    春山夜月的翻译春山夜月唐代:于良史春山多胜事,赏玩夜忘归。掬水月在手,弄花香满衣。兴来无远近,欲去惜芳菲。南望鸣钟处,楼台深翠微。译文春山景色美不胜收,直至夜幕降临后仍留恋不已,忘记归去。捧起山泉,月…
    2021-09-27 阅读(107)
  • 解说雪夜访戴文言文翻译

    解说雪夜访戴文言文翻译

    原文:王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。或问:“暂住何烦尔?”王啸咏良久,直指竹曰:“何可一日无此君?”.王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室命酌酒,四望皎然。因起彷徨,咏左思招隐诗。忽忆…
    2021-09-27 阅读(82)
  • 体会十条简单的优秀家规

    体会十条简单的优秀家规

    十条简单的优秀家规1、手持正义,肩挑道义,君子爱财,取之有道。2、与人为善,与邻为友,严己宽人,既往不咎。3、学高为师,身正为范,勤学苦练,努力登攀。4、举止稳重,言语文明,团结友爱,勇夺先进。5、宁让人…
    2021-09-27 阅读(68)
  • 谈论犁耙意思解释

    谈论犁耙意思解释

    犁耙意思解释是:犁耙,犁与耙是两种农具,犁字形声。从牛,利声。本义,牛耕。古时以干支纪年,十干中的己称屠维,又称祝犁。鷑鸠的别名。犁耙,都是农具,犁是把地翻开的,耙是把土弄碎的,钉齿多,猪八戒的九齿钉…
    2021-09-27 阅读(69)
  • 谈论新唐书魏征传全文翻译

    谈论新唐书魏征传全文翻译

    《新唐书魏征传》全文翻译:魏征字玄成,是魏州曲城人。从小就失去了父亲,从而落魄而不得志。他抛弃自己的资财家产不去经营,有远大的志向。通晓经典书籍和方术。隋末动乱,他扮作道士。武阳郡太守元宝藏发兵响应李…
    2021-09-27 阅读(72)